1 00:02:00,203 --> 00:02:06,416 Donna, ar tu... ar tu mano... ar tu mano geriausias draugas? 2 00:02:06,500 --> 00:02:08,295 Žinoma. 3 00:02:08,378 --> 00:02:11,756 Kas yra, Laura? Kas negerai? 4 00:02:22,225 --> 00:02:25,186 Aš visada tavo draugas. 5 00:02:28,189 --> 00:02:31,526 Bet pastaruoju metu kartais tai jaučiu tu nenori būti šalia manęs 6 00:02:31,609 --> 00:02:33,320 nes aš toks supykęs. 7 00:02:33,403 --> 00:02:36,030 Ne, aš supykęs. 8 00:02:36,698 --> 00:02:38,449 Turiu omeny… 9 00:02:39,242 --> 00:02:42,620 Aš tavo draugas nesvarbu koks tu esi. 10 00:02:48,376 --> 00:02:50,003 Tu žinai, 11 00:02:50,837 --> 00:02:56,176 net kai galvoju tik apie tavo veidą, Aš tampu laimingesnis. 12 00:03:00,680 --> 00:03:02,223 Nagi. 13 00:03:25,163 --> 00:03:27,081 Ar nori pasikalbėti? 14 00:03:27,957 --> 00:03:31,127 Ne, aš noriu parūkyti. 15 00:03:36,007 --> 00:03:38,635 Man irgi šiandien tikrai netvarka. 16 00:03:42,472 --> 00:03:46,893 Galvoju tai padaryti su Maiku. 17 00:03:48,603 --> 00:03:50,897 Maikas yra vyras, tiesa? 18 00:03:52,523 --> 00:03:54,525 Na, ką tu manai? 19 00:03:55,693 --> 00:03:58,697 Donna, tu tokia išdaiga. 20 00:03:58,780 --> 00:04:01,449 Tau net nepatinka Maikas. 21 00:04:03,576 --> 00:04:08,081 Ar tai tavo būdas man parodyti kad tu nesi supykusi? 22 00:04:10,333 --> 00:04:14,087 Čia kalbama apie seksą, o ne apie tai. 23 00:04:17,840 --> 00:04:21,553 Mama, čia Laura, 24 00:04:21,636 --> 00:04:23,972 ir manau, kad turėsiu vienas iš tų kukliukų bandelių. 25 00:04:24,055 --> 00:04:25,515 Nori bandelės? 26 00:04:25,598 --> 00:04:27,433 Jei galiu jį parūkyti. 27 00:04:28,726 --> 00:04:30,436 Ar nori bandelės? 28 00:04:31,104 --> 00:04:33,982 Donna, tu esi bandelė. 29 00:04:42,365 --> 00:04:45,827 Ipso facto. 30 00:04:48,037 --> 00:04:49,789 Raudona rožė. 31 00:04:49,872 --> 00:04:52,083 Kur raudona rožė? 32 00:04:52,166 --> 00:04:54,877 O, taip gėda. 33 00:04:55,670 --> 00:04:58,256 Ar žinote, kaip šviesa Sparkwood ir 21? 34 00:04:58,339 --> 00:05:00,550 Tai veikė čia pat. Aš ką tik tai padariau ten. 35 00:05:06,973 --> 00:05:09,601 Kodėl tu negali rūkyti savo namuose? 36 00:05:09,684 --> 00:05:12,145 Aš esu gydytojas ir neleidžiu rūkyti Mano namuose, 37 00:05:12,228 --> 00:05:15,023 o aš leidau tau rūkyti savo namuose? 38 00:05:16,649 --> 00:05:19,235 - Nes tu mane labai myli? Heh-heh. 39 00:05:21,362 --> 00:05:23,698 Aš tave myliu, 40 00:05:24,657 --> 00:05:27,785 tu mažasis rūkantis vytininkas. 41 00:05:33,249 --> 00:05:38,755 Noriu, kad žinotumėte, jog įdėjau septynis sveikų uogų kiekvienoje bandelėje. 42 00:05:44,135 --> 00:05:45,511 Mm. 43 00:05:54,312 --> 00:05:56,647 Kas po velnių tai? 44 00:05:59,942 --> 00:06:01,527 Tai receptas. 45 00:06:12,705 --> 00:06:15,875 Tai ne receptas. 46 00:06:15,958 --> 00:06:18,586 Laurai tai slapta žinutė. 47 00:06:22,632 --> 00:06:25,885 „Angelai grįš, 48 00:06:25,968 --> 00:06:29,097 o kai pamatai tą tai skirta tau padėti, 49 00:06:29,847 --> 00:06:32,934 tu verksi iš džiaugsmo“. 50 00:06:41,901 --> 00:06:43,277 Aš tai gausiu. 51 00:06:47,782 --> 00:06:49,492 Sveiki? 52 00:06:49,575 --> 00:06:51,828 Taip, ji čia pat, Leland. 53 00:06:51,911 --> 00:06:54,705 Laura, tai tau. Tai tavo tėvas. 54 00:07:14,350 --> 00:07:15,893 Sveiki? 55 00:07:18,688 --> 00:07:20,106 Gerai. 56 00:07:26,279 --> 00:07:27,989 Turiu eiti namo. 57 00:07:28,072 --> 00:07:29,949 Aš tave išvešiu. 58 00:07:32,869 --> 00:07:34,662 Pasimatysime rytoj. 59 00:07:35,455 --> 00:07:37,081 Gerai. 60 00:07:41,210 --> 00:07:42,628 Iki, mieloji. 61 00:08:11,991 --> 00:08:13,743 Viskas gerai? 62 00:08:19,624 --> 00:08:21,501 Atsisveikink, bandele. 63 00:08:22,251 --> 00:08:26,464 Ne, tu esi bandelė. 64 00:08:49,570 --> 00:08:53,158 Ne, Donna, tu teisi. 65 00:08:53,241 --> 00:08:55,701 Aš esu bandelė! 66 00:09:23,813 --> 00:09:25,231 [DURYS ATIDARYTAS] 67 00:09:27,483 --> 00:09:29,068 [DURYS UŽSIDARO] 68 00:09:29,151 --> 00:09:30,820 Labas brangusis. 69 00:09:32,113 --> 00:09:33,948 Kaip Donna? 70 00:09:34,031 --> 00:09:35,616 gerai. 71 00:09:36,117 --> 00:09:37,994 Mokykla? 72 00:09:38,077 --> 00:09:39,662 Mokykloje viskas gerai. 73 00:09:39,745 --> 00:09:41,247 Atsisėskite. 74 00:09:51,716 --> 00:09:53,050 Atsisėskite. 75 00:10:00,057 --> 00:10:01,350 Ar tu alkanas? 76 00:10:02,476 --> 00:10:04,186 Ne visai. 77 00:10:04,979 --> 00:10:06,480 Hmm. 78 00:10:13,362 --> 00:10:16,490 Anksčiau neplovei rankų tu sėdėjai vakarieniauti, ar ne? 79 00:10:24,040 --> 00:10:25,708 Leisk pažiūrėti. 80 00:10:26,292 --> 00:10:27,918 Tėtis. 81 00:10:30,171 --> 00:10:32,757 O, šios rankos nešvarios. 82 00:10:35,259 --> 00:10:37,011 Žiūrėk. 83 00:10:37,970 --> 00:10:41,182 Po šiuo nagu yra purvo. 84 00:10:46,145 --> 00:10:48,314 - Leland, ką tu darai? - Pažiūrėk į šį pirštą. 85 00:10:48,397 --> 00:10:50,149 - Leland… – Laura nenusiplovė rankų 86 00:10:50,232 --> 00:10:51,818 Prieš vakarienę. 87 00:10:51,901 --> 00:10:54,070 - O, pažiūrėk. - Nedaryk. 88 00:10:55,613 --> 00:10:58,074 LELANDAS: Oi. 89 00:10:58,157 --> 00:10:59,700 Ar tai nuo meilužio? 90 00:11:03,287 --> 00:11:04,705 Ar gavai tai iš savo meilužio? 91 00:11:05,581 --> 00:11:08,751 Jie nevadina jų „įsimylėjėliais“ vidurinėje mokykloje, Leland. 92 00:11:08,834 --> 00:11:10,544 Bobis tau šito nedavė. 93 00:11:11,379 --> 00:11:13,714 Iš kur tu žinai tą Bobį nedavei jai to? 94 00:11:14,423 --> 00:11:16,342 LELAND: Ar Bobis tau tai davė? 95 00:11:16,425 --> 00:11:18,469 O gal yra kažkas naujo? 96 00:11:19,595 --> 00:11:21,598 SARA: Leland. 97 00:11:21,681 --> 00:11:23,933 Palik ją ramybėje. Nedaryk to. Jai tai nepatinka. 98 00:11:24,892 --> 00:11:26,394 Kaip tu žinai, kas jai patinka? 99 00:11:27,144 --> 00:11:28,562 Sustabdyk! 100 00:11:31,774 --> 00:11:32,817 Sustabdyk! 101 00:11:51,544 --> 00:11:53,796 Dabar tu atsisėsk, 102 00:11:54,380 --> 00:11:55,464 ir visi vakarieniausime. 103 00:11:57,258 --> 00:11:59,552 O, aš atsisėsiu. 104 00:11:59,635 --> 00:12:01,721 Bet ne vienas iš mūsų pradės valgyti 105 00:12:01,804 --> 00:12:04,098 kol Laura nusiplaus rankas. 106 00:12:06,851 --> 00:12:08,686 Plaukite rankas. 107 00:12:18,779 --> 00:12:20,781 [VERKIA LAURA] 108 00:12:30,249 --> 00:12:32,251 [VERKTA] 109 00:13:24,428 --> 00:13:26,388 [VERKTA] 110 00:13:29,725 --> 00:13:31,727 Kas yra, Leland? 111 00:13:34,563 --> 00:13:36,274 [DURYS ATIDARYTAS] 112 00:13:36,357 --> 00:13:38,192 Laura, mieloji. 113 00:13:51,914 --> 00:13:53,666 Aš tave myliu. 114 00:13:57,211 --> 00:13:59,922 Aš tave labai myliu. 115 00:14:01,006 --> 00:14:02,716 Tėtis. 116 00:14:15,729 --> 00:14:17,857 Labanakt princese. 117 00:14:39,336 --> 00:14:41,338 [VERKTA] 118 00:14:54,435 --> 00:14:56,812 [Šnabždesiai] Ar tai tiesa? 119 00:16:36,203 --> 00:16:37,538 [SNAPS] 120 00:19:01,181 --> 00:19:04,017 Neimk žiedo, Laura. 121 00:19:04,893 --> 00:19:07,604 Neimk žiedo. 122 00:19:38,719 --> 00:19:41,138 Mano vardas Annie. 123 00:19:41,221 --> 00:19:44,100 Buvau su Deilu ir Laura. 124 00:19:44,183 --> 00:19:46,227 Gerasis Deilas yra namelyje, 125 00:19:46,310 --> 00:19:48,854 ir jis negali išeiti. 126 00:19:48,937 --> 00:19:51,190 Parašykite tai savo dienoraštyje. 127 00:20:13,212 --> 00:20:14,755 [GASPS] 128 00:21:56,189 --> 00:21:58,609 Žmogus, kuris moka valyti 129 00:21:58,692 --> 00:22:02,238 žino, kur buvo objektas prieš jai pradedant valyti, 130 00:22:02,321 --> 00:22:06,616 ir tada tas objektas grįžta atgal tiksliai į tą pačią vietą. 131 00:22:07,284 --> 00:22:11,705 Shelly, aš žinau, kur viskas šiame name yra. 132 00:22:12,664 --> 00:22:15,251 Kartais kelyje, aš mintyse eiti per visą šį namą 133 00:22:15,334 --> 00:22:17,836 ir paveikslėlį, kur yra kiekvienas daiktas. 134 00:22:19,546 --> 00:22:21,632 Paleisk juos, Leo. 135 00:22:21,715 --> 00:22:24,426 Bet kas gali išvalyti paviršių objekto, 136 00:22:24,509 --> 00:22:27,137 bet purvas gali rasti kelią bet kur. 137 00:22:27,220 --> 00:22:30,391 Norint tikrai išvalyti, jūs turite šveisti žemiau paviršiaus. 138 00:22:30,474 --> 00:22:32,851 Kur purvas, Shelly! 139 00:22:35,604 --> 00:22:39,691 Tai vienas dalykas, kurio tu išmoksi, kaip valyti. 140 00:22:40,317 --> 00:22:42,653 Reikia šveisti, Shelly. 141 00:22:42,736 --> 00:22:45,447 Lengvo būdo nėra. 142 00:22:46,782 --> 00:22:49,576 Štai kur mes gyvename, Shelly! 143 00:22:49,659 --> 00:22:51,870 Lyg aš nežinočiau. 144 00:22:53,789 --> 00:22:57,501 Aš jums parodysiu, kaip tai nuplauti, ir tada tu tai padarysi. 145 00:22:57,584 --> 00:23:00,170 Atsitrauk, Leo. Man reikia ruoštis darbui. 146 00:23:00,253 --> 00:23:02,214 Ką tu pasakei? 147 00:23:03,215 --> 00:23:06,134 Shelly, aš daugiau nekvailioju! 148 00:23:07,511 --> 00:23:09,847 Pirmas dalykas, kurį turite išmokti yra geras požiūris. 149 00:23:09,930 --> 00:23:12,266 Tai yra raktas. Bet kas jums tai pasakys. 150 00:23:12,349 --> 00:23:14,059 Oho! 151 00:23:14,142 --> 00:23:15,686 Net negalvok niekur eiti. 152 00:23:15,769 --> 00:23:18,021 Aš nebaigiau su tavimi. 153 00:23:20,273 --> 00:23:23,235 LEO [TELEFONU]: Taip? - Liūtas, Bobi. 154 00:23:23,318 --> 00:23:24,945 Ką tu čia mane vadini? 155 00:23:25,529 --> 00:23:27,447 Aš atsiprašau. Um… 156 00:23:28,448 --> 00:23:31,160 Futbolas tuščias. Ieškau Kalėdų Senelio. 157 00:23:31,243 --> 00:23:33,746 Negali būti. Tu jau man skolingas pinigų. 158 00:23:33,829 --> 00:23:37,708 – Tiksliau – penki tūkstančiai. - Penki tūkstančiai? 159 00:23:37,791 --> 00:23:39,042 Leo Johnsonas, 160 00:23:39,709 --> 00:23:42,254 ar tu man sakai, kad Kalėdų senelio nėra? 161 00:23:44,297 --> 00:23:46,299 [TELEFONO SKAMBINGAS] 162 00:23:48,552 --> 00:23:49,719 Taip, Roadhouse. 163 00:23:50,595 --> 00:23:52,681 Žakas, Bobis. 164 00:23:53,974 --> 00:23:56,393 Man reikia kai kurių dalykų, žmogau. 165 00:23:56,476 --> 00:23:57,811 heh. 166 00:23:57,894 --> 00:24:00,898 Kaip tu tik man skambini kai esi beviltiška? 167 00:24:00,981 --> 00:24:02,691 Tu beviltiška, mažute? 168 00:24:03,608 --> 00:24:05,486 Domina ar ne? 169 00:24:05,569 --> 00:24:08,155 Taip, galbūt, Bobi, mažute. 170 00:24:08,238 --> 00:24:10,574 Gal būt. heh. 171 00:24:12,159 --> 00:24:15,120 Už 10 K turiu draugą kas turi ko nori. 172 00:24:15,203 --> 00:24:17,122 O, jo daiktai patys geriausi. 173 00:24:18,874 --> 00:24:20,542 Trenk man. 174 00:24:23,044 --> 00:24:25,339 Dvi dienos, vidurnaktis, 175 00:24:25,422 --> 00:24:28,842 girdėdamas pjaunant medieną. 176 00:24:29,676 --> 00:24:30,928 [JUOKIA] 177 00:24:31,011 --> 00:24:33,889 Jacques, tu beprotiškas sušiktas kanadietė. 178 00:24:33,972 --> 00:24:35,974 Tai skamba dideli. 179 00:24:45,442 --> 00:24:46,860 Joey ką tik paskambino. 180 00:24:46,943 --> 00:24:50,280 Mulas Bernis išvyko iš Kanados maždaug prieš valandą. 181 00:24:52,073 --> 00:24:53,617 Gerai. 182 00:24:55,076 --> 00:24:57,454 Tai reiškia, kad nustojame žiūrėti į Žaką, 183 00:24:57,537 --> 00:24:59,998 paspęs spąstus Berniui. 184 00:25:00,916 --> 00:25:03,793 Jis ateina pėsčiomis. 185 00:25:05,420 --> 00:25:07,255 Teisingai, Andy. 186 00:25:29,611 --> 00:25:33,949 Manau, jūs sakote, kad yra baisu daug takų, kuriuos turime įveikti, hmm? 187 00:25:35,283 --> 00:25:41,581 Ne, galvojau kokį ilgą žygį Berniui tenka leistis. 188 00:25:47,504 --> 00:25:49,297 Aš tuo užsiimsiu. 189 00:25:56,221 --> 00:25:57,681 Ačiū, Andy. 190 00:26:24,624 --> 00:26:27,794 [BELDAME Į DURYS] 191 00:26:28,628 --> 00:26:30,422 DONNA: Laura? 192 00:26:30,505 --> 00:26:32,299 Laura? 193 00:26:36,136 --> 00:26:37,846 Laura? 194 00:26:44,019 --> 00:26:46,313 Kur tu eini? 195 00:26:46,396 --> 00:26:49,399 Niekur greitai. 196 00:26:49,482 --> 00:26:51,818 Ir tu neateisi. 197 00:26:53,612 --> 00:26:55,196 Laura, eik. 198 00:26:55,780 --> 00:26:58,658 Tu prisimeni mane? Aš esu tavo geriausias draugas. 199 00:27:09,127 --> 00:27:10,879 Laura… 200 00:27:12,797 --> 00:27:15,508 ... ar nepataisysi man gėrimo? 201 00:27:24,017 --> 00:27:26,269 Kur yra sausainiai? 202 00:27:27,854 --> 00:27:29,356 Turite omenyje Fredą ir Gingerį? 203 00:27:30,523 --> 00:27:32,442 Šokiai. 204 00:27:35,362 --> 00:27:38,448 Jei kiekvienai cigaretei turėčiau po nikelį tavo mama rūkė, 205 00:27:38,531 --> 00:27:40,575 Aš būčiau miręs. 206 00:27:48,333 --> 00:27:50,627 Paskambinsiu tau rytoj. 207 00:27:53,880 --> 00:27:55,674 DONNA: Laura. 208 00:27:56,966 --> 00:27:58,510 Laura. 209 00:28:29,666 --> 00:28:32,169 Negalėjome sušilti. 210 00:28:32,252 --> 00:28:33,878 - Mm. - Ahem. 211 00:28:42,679 --> 00:28:46,767 Ką tu žaidi? Nemanau, kad tai atpažįstu. 212 00:28:46,850 --> 00:28:52,063 Tai melodija, vadinama P-P-P-P-T-B. 213 00:28:53,398 --> 00:28:58,403 Tai nešiojamas kvėpavimo matuoklis. Haris man padovanojo. Ką tai sako? 214 00:28:59,320 --> 00:29:03,075 Rašo, kad net vaikščioti nemoki. Cha, cha. 215 00:29:03,158 --> 00:29:04,784 Oi. 216 00:29:07,495 --> 00:29:12,500 Na, panašu, kad mes čia būsime ilgam laikui. 217 00:29:20,175 --> 00:29:23,052 Suraskime ką nors gero per radiją. 218 00:29:36,024 --> 00:29:38,193 Taip toli. 219 00:29:51,915 --> 00:29:54,250 Dieve, tai gražu. 220 00:29:59,088 --> 00:30:01,174 Tai tu ir aš, Ed. 221 00:30:02,759 --> 00:30:05,178 Vos mus girdi. 222 00:30:09,265 --> 00:30:10,767 Edas, 223 00:30:12,560 --> 00:30:16,689 ar manai, kad mums pasisekė, 224 00:30:18,650 --> 00:30:21,694 ar tiesiog baisi avarija? 225 00:30:24,656 --> 00:30:27,826 Mieloji, manau, kad mums taip pasisekė. 226 00:30:31,663 --> 00:30:33,456 aš manau 227 00:30:34,916 --> 00:30:41,465 mes esame vienas didelis milžinas 228 00:30:41,548 --> 00:30:45,134 sutriuškinti. 229 00:31:18,877 --> 00:31:20,378 [AUTOMOBILIO DURYS UŽSIDARO] 230 00:31:35,393 --> 00:31:41,524 Kai prasideda toks gaisras, tai labai sunku užgesinti. 231 00:31:42,400 --> 00:31:46,655 Pirmiausia dega švelnūs nekaltumo lankai, 232 00:31:46,738 --> 00:31:49,449 ir vėjas pakyla. 233 00:31:49,532 --> 00:31:51,200 Ir tada 234 00:31:51,826 --> 00:31:54,787 visas gėris yra pavojuje. 235 00:32:22,106 --> 00:32:28,697 MOTERIS [DAINUOJA]: Kodėl išėjai? 236 00:32:28,780 --> 00:32:36,121 Kodėl pasukote 237 00:32:36,204 --> 00:32:42,794 Tolyn nuo manęs? 238 00:32:44,963 --> 00:32:50,010 Kai visas pasaulis 239 00:32:50,093 --> 00:32:54,598 Atrodė, kad dainuoja 240 00:32:54,681 --> 00:32:57,642 Kodėl 241 00:32:57,725 --> 00:33:04,725 Kodėl nuėjai? 242 00:33:06,526 --> 00:33:09,738 Ar tai buvau aš? 243 00:33:09,821 --> 00:33:13,450 Ar tai buvai tu? 244 00:33:13,533 --> 00:33:19,039 Klausimai pasaulyje 245 00:33:19,122 --> 00:33:25,795 Iš mėlynos 246 00:33:26,379 --> 00:33:33,379 Kaip gali širdis 247 00:33:35,054 --> 00:33:42,054 Tai kupina meilės 248 00:33:43,396 --> 00:33:48,818 Pradėti verkti? 249 00:33:51,112 --> 00:33:56,242 Kai visas pasaulis 250 00:33:56,325 --> 00:34:00,747 Atrodė taip teisingai 251 00:34:00,830 --> 00:34:04,000 Kaip 252 00:34:04,083 --> 00:34:11,083 Kaip meilė gali mirti? 253 00:34:13,051 --> 00:34:16,096 Ar tai buvau aš? 254 00:34:16,179 --> 00:34:18,723 Ar tai buvai tu? 255 00:34:19,724 --> 00:34:25,188 Klausimai pasaulyje 256 00:34:25,271 --> 00:34:30,568 Iš mėlynos 257 00:34:57,929 --> 00:35:04,929 Kada tą dieną 258 00:35:06,270 --> 00:35:13,270 Su visa savo šviesa 259 00:35:14,153 --> 00:35:19,700 Pavirsti naktimi? 260 00:35:22,703 --> 00:35:28,918 Kai visas pasaulis atrodė… 261 00:35:29,001 --> 00:35:31,588 Taigi tu nori išdulkinti grįžtančią karalienę? 262 00:35:31,671 --> 00:35:33,506 [TOMMY JUOKIA] 263 00:35:33,589 --> 00:35:36,175 BUCK: Apkeliaukime pasaulį, mažute. 264 00:35:39,637 --> 00:35:43,183 Tai nepateks jūsų į Walla Walla. 265 00:35:43,266 --> 00:35:48,229 BUKAS: Tu eini iki galo, ar ne, mergaite? 266 00:35:50,314 --> 00:35:52,358 Anksčiau ar vėliau. 267 00:35:55,695 --> 00:35:58,656 Tu nori eiti iki galo, tiesa? 268 00:35:58,739 --> 00:36:01,868 Ar padarysi tai man? 269 00:36:04,787 --> 00:36:06,706 [BUCK GRUNTS] 270 00:36:13,004 --> 00:36:15,423 DONNA: Pamėginkime. 271 00:36:15,548 --> 00:36:18,593 Ka po velnių tu darai? 272 00:36:19,302 --> 00:36:20,678 Ar esate susitarimo dalis? 273 00:36:20,803 --> 00:36:22,555 Ne, ji nėra. 274 00:36:37,236 --> 00:36:38,530 [DAINA BAIGIASI] 275 00:36:38,613 --> 00:36:40,615 [MINIOS PLOJIMAI] 276 00:37:08,684 --> 00:37:10,686 Kaip sakei, koks tavo vardas? 277 00:37:11,729 --> 00:37:13,356 Buck. 278 00:37:14,899 --> 00:37:18,027 Tai buvo tikrai gražu, Buck. 279 00:37:35,336 --> 00:37:39,215 Taip. Cha-ha-ha. 280 00:37:43,177 --> 00:37:45,012 Gerai, Donna. 281 00:37:45,805 --> 00:37:47,556 Eime. 282 00:38:54,498 --> 00:38:55,667 Taip! 283 00:38:55,750 --> 00:38:56,876 Taip! 284 00:38:56,959 --> 00:38:58,961 Gerai, aš net alaus neišpyliau. 285 00:38:59,044 --> 00:39:01,214 Visi ateina. Oho! 286 00:39:01,297 --> 00:39:02,923 Taip! 287 00:39:20,191 --> 00:39:21,233 Nr. 288 00:39:30,659 --> 00:39:33,579 heh. Ei, Tommy. 289 00:39:33,662 --> 00:39:35,540 Žakas čia mus įveikė. 290 00:39:35,623 --> 00:39:38,084 Laikykis, aš užknisu fermą pamaitintą. 291 00:39:40,628 --> 00:39:42,630 Nagi, eime į vidų. 292 00:40:11,992 --> 00:40:13,452 Oho! 293 00:40:16,705 --> 00:40:18,875 Labas, Laura. Kaip sekasi? 294 00:40:18,958 --> 00:40:20,084 Ei, Denisai. 295 00:41:56,597 --> 00:41:57,932 [JUOKIA] 296 00:42:21,247 --> 00:42:22,748 [MIMIKAS ŠŪVAS] 297 00:42:31,799 --> 00:42:33,801 [JUOKIASI] 298 00:43:22,016 --> 00:43:23,601 Taip. 299 00:43:31,191 --> 00:43:33,569 [juokiasi, tada oi] 300 00:46:23,655 --> 00:46:25,616 RONETTE: 301 00:46:58,649 --> 00:46:59,775 LAURA: 302 00:48:19,021 --> 00:48:23,567 Ne! Donna! 303 00:48:23,650 --> 00:48:25,569 Donna! 304 00:48:25,652 --> 00:48:27,654 [ŠAUKTI NEATSKIRTAI] 305 00:48:36,079 --> 00:48:38,165 Nulipk nuo jos. 306 00:48:41,293 --> 00:48:45,631 Niekada nedėvėkite mano daiktų! Niekada nedėvėkite mano daiktų! Niekada! 307 00:48:45,714 --> 00:48:49,635 DONNA: Aš nenešiosiu tavo daiktų. - Žakai, padėk man parvežti ją namo dabar! 308 00:48:49,718 --> 00:48:53,722 - Tomi! - Nenešiosiu tavo daiktų. 309 00:48:55,057 --> 00:48:57,059 LAURA: Dona, ne tu. 310 00:50:13,593 --> 00:50:15,470 Ponas Džefrisas? 311 00:50:15,971 --> 00:50:17,348 Štai jūsų raktas, pone Džefriai. 312 00:50:17,431 --> 00:50:19,808 Tikiuosi, kad jums patiks viešnagė čia Palm Deluxe. 313 00:50:19,891 --> 00:50:21,518 Oi. 314 00:50:21,601 --> 00:50:22,811 Gracias. 315 00:50:24,730 --> 00:50:29,777 Ar turite panelę Judy likti čia atsitiktinai? 316 00:50:29,860 --> 00:50:31,111 Tai tau. 317 00:50:32,988 --> 00:50:35,824 Jaunoji ponia, ji paliko tai tau. 318 00:51:28,627 --> 00:51:34,716 Gordonai, dabar 10:10 val. m. vasario 16 d. 319 00:51:37,552 --> 00:51:41,056 Aš nerimavau dėl šiandienos dėl sapno, apie kurį tau pasakojau. 320 00:52:42,534 --> 00:52:44,035 Gordonas? 321 00:52:44,995 --> 00:52:46,830 Gordonas? 322 00:52:46,913 --> 00:52:48,582 Gordonas? 323 00:52:50,333 --> 00:52:53,086 Phillip, ar tai tu? 324 00:52:54,337 --> 00:52:56,298 Phillipas? 325 00:52:56,381 --> 00:52:59,635 GORDONAS: Kuperis, susitikti su seniai matytu Phillipu Jeffriesu. 326 00:52:59,718 --> 00:53:02,470 Galbūt girdėjote apie jį iš akademijos. 327 00:53:03,430 --> 00:53:05,015 Na, dabar 328 00:53:05,098 --> 00:53:07,767 Aš nekalbėsiu apie Judy. 329 00:53:07,850 --> 00:53:11,313 Tiesą sakant, mes nevažiuosime išvis kalbėti apie Džudę. 330 00:53:11,396 --> 00:53:12,272 Gordonas. 331 00:53:12,355 --> 00:53:14,191 Aš žinau, Coop. Stovėkite greitai. 332 00:53:15,859 --> 00:53:18,778 Kaip manote, kas čia yra? 333 00:53:18,861 --> 00:53:20,614 Patyrė keletą smūgių ant seno pakabuko, ane Filai? 334 00:53:20,697 --> 00:53:22,532 Ką po velnių jis pasakė, Albertai? 335 00:53:22,615 --> 00:53:24,493 Tai specialusis agentas Dale'as Cooperis. 336 00:53:24,576 --> 00:53:26,536 Kur, po velnių, buvai, Džefriai? 337 00:53:26,619 --> 00:53:28,872 Aš tikrai noriu tau viską papasakoti. 338 00:53:28,955 --> 00:53:32,584 Bet aš neturiu daug ką tęsti. 339 00:53:32,667 --> 00:53:36,380 Bet aš jums pasakysiu vieną smulkmeną dalykas. 340 00:53:36,463 --> 00:53:39,758 Judy teigiamai vertina tai. 341 00:53:39,841 --> 00:53:42,094 Kaip įdomu. Maniau, kad mes nepaliksiu Judy nuo jo. 342 00:53:42,177 --> 00:53:43,303 Albertas. 343 00:53:43,386 --> 00:53:45,680 Sėskis, Džefriai. 344 00:53:47,140 --> 00:53:48,267 Ei, klausyk. 345 00:53:48,350 --> 00:53:49,893 Klausykite ir atidžiai klausykite. 346 00:53:49,976 --> 00:53:52,980 Buvau viename iš jų susitikimų. 347 00:53:53,063 --> 00:53:56,358 Jis buvo virš būtiniausių prekių parduotuvės. 348 00:53:56,441 --> 00:53:57,901 Kieno susitikimas? 349 00:53:57,984 --> 00:54:00,154 Kur buvai? 350 00:54:00,237 --> 00:54:04,449 Džefriai, tavęs nebėra velniškai beveik dveji metai. 351 00:54:04,532 --> 00:54:06,994 Tai buvo sapnas. 352 00:54:07,077 --> 00:54:11,581 Mes gyvename svajonės viduje. 353 00:54:12,874 --> 00:54:15,252 Ir lyja „Post Toasties“. 354 00:54:15,335 --> 00:54:18,255 Po velnių, Dieve, mažute, po velnių, ne. 355 00:54:20,298 --> 00:54:25,637 Kai ką radau Sietle pas Judy's. 356 00:54:26,179 --> 00:54:30,058 Ir tada jie buvo. 357 00:54:31,643 --> 00:54:35,438 Ir jie ramiai sėdėjo valandų valandas. 358 00:54:36,523 --> 00:54:38,817 Ir aš sekiau. 359 00:54:44,114 --> 00:54:50,453 Oi. Oi. Oi. 360 00:59:36,364 --> 00:59:38,074 Žiedas. 361 00:59:39,117 --> 00:59:40,952 Žiedas. 362 00:59:41,035 --> 00:59:44,330 Albertas, Išgersiu antro mineralinio vandens. 363 00:59:46,249 --> 00:59:48,001 Phillipai, nusiraminkime čia 364 00:59:48,084 --> 00:59:51,462 ir gauk visa tai įdomi istorija ant popieriaus. 365 00:59:53,381 --> 00:59:55,967 Sveiki? Sveiki? 366 00:59:57,969 --> 01:00:01,223 Sveiki? Duok man gerų naujienų. 367 01:00:01,306 --> 01:00:04,100 Cooper, prietaisas sugedo. 368 01:00:04,183 --> 01:00:05,685 Ar kas nors mane girdi? 369 01:00:05,768 --> 01:00:08,104 Gegužės diena. Gegužės diena. 370 01:00:08,187 --> 01:00:09,606 Gegužė. 371 01:00:12,775 --> 01:00:15,737 vasario mėn., 372 01:00:15,820 --> 01:00:18,656 1989 m. 373 01:00:24,579 --> 01:00:27,498 Ką, aš čia vienas? 374 01:00:33,421 --> 01:00:35,506 - Jis išėjo. - Ką? 375 01:00:35,590 --> 01:00:37,801 GORDONAS: Jo nebėra. Jis išėjo. 376 01:00:37,884 --> 01:00:39,511 Albertai, paskambink į registratūrą. 377 01:00:39,594 --> 01:00:42,097 Dabar turiu registratūrą. Jo čia niekada nebuvo. 378 01:00:42,180 --> 01:00:43,765 Ir naujienos iš Deer Meadow. 379 01:00:43,848 --> 01:00:46,309 Agentas Česteris Desmondas dingo. 380 01:00:46,392 --> 01:00:49,479 COOPER: Gordonai, kas vyksta? 381 01:00:53,483 --> 01:00:55,401 Jis buvo čia. 382 01:00:56,653 --> 01:00:58,279 Bet kur jis dingo? 383 01:00:59,530 --> 01:01:02,492 O kur Chesteris Desmondas? 384 01:01:13,795 --> 01:01:17,340 [Klyksmas] 385 01:01:33,773 --> 01:01:36,401 O pone Džefriai. 386 01:01:37,360 --> 01:01:39,987 Santa Maria, kur tu nuėjai? 387 01:01:42,240 --> 01:01:43,574 Ayudame! 388 01:01:46,119 --> 01:01:47,787 Ayudame! 389 01:01:48,621 --> 01:01:50,540 [Klyksmas]